Une série de spams, tous identiquement rédigés en allemand, propose naïvement aux destinataires de devenir « Finanzmanager ». J’ai retrouvé les comptes de messagerie de mes involontaires spammeurs et en ai dressé le portrait, selon les informations qu’ils diffusent sur le web. Au-delà de l’évidence « l’individu est nu sur Internet comme on est nu dans la foule », les portraits que je fais de ces inconnus de l’autre bout du web questionnent la la notion de la dépersonnalisation sur Internet : émission involontaire de spams, phagocytage de la vie privée, copyleft. Mais ils sont aussi des appâts, visant à établir un lien humain entre eux et moi.
Naively, a series of spams offers to the recipients to become "Finanzmanager". I found out the email accounts of my involuntary spammers and shaped their portrait, according to informations that they broadcast on the web. Beyond the obvious "the individual is exposed on the Internet as it is naked in the crowd," these portraits of those remote strangers are probing the notion of depersonalization in the internet: unintentional emission of spams, phagocytosis of privacy, copyleft. But they also are baits, in order to establish a human connection between them and me.