Les bâches dans la ville font comme un voile sur une belle femme. Ambigu comme un pudique niqab, le voile attire le regard, transfigure le dissimulé avec coquetterie, car il s’y joue des écritures inopinées d’ombres, de reflets, des accrocs, des volumes inhabituels. Bien sûr, le voile n’est pas que cosmétique ; les absences ou les silences qu’il manifeste ont parfois des origines tragiques.
Le voile a ses deux surfaces. Au verso, l’intimité, au recto, l’extimité, selon Serge Tisseron. Nous, les photographes et les badauds, sommes part de cette extimité vivante.
La valeur de l’image photographique n’est plus intrinsèque : la banalisation des outils photographiques, les trucages astucieux et les simulacres mensongers, le droit à l’image omniprésent et la privatisation de l’espace public, et dorénavant l’intelligence artificielle appliquée à l’image numérique, ont eu sa peau. Cette valeur n’est plus dans cette surface, elle est extrinsèque, en dehors de sa peau ; elle repose sur ce qui a mené à faire émerger l’image, ou sur ce qu’en fait le regardeur : le contexte de la prise de vue, l’intention, la pratique, le contexte de la restitution, l’émotion.
Parmi mes diverses séries, celle-ci a donc valeur de symbole.
The tarps in the city act like a veil on a beautiful woman. Ambiguous like an austere niqab, the veil attracts the gaze, transfigures the secretive with coquetry, because appear there unexpected writings of shadows, reflections, tears, unusual volumes. Of course, the veil is not just cosmetic; through absences or silences, it sometimes testifies past dramas.
The veil has both surfaces. Verso, intimacy, recto, extimacy, according to Serge Tisseron. We, photographers and onlookers, are part of this living extimacy.
The value of the photographic image is no longer intrinsic: trivialization of photographic tools, clever montages and simulacres, omnipresent image right and privatization of the public area, and now AI-built pictures, have had its skin. This value is no longer inside this surface, it is extrinsic, outside of its skin; it is based on what led to the emergence of the image: shot's context, intention, practice, restitution's context, emotion.
Thus, among my various series, this one has value of symbol.